Barcelona /ESP/

Barcelona is undoubtedly beautiful. The weather here this time of the year is relatively warm although it did rain the last few days. The town is swarming with tourists. As many of you have probably already been here, I will only focus on a couple of things I found interesting and will put more emphasis on the photos in this post. The Magic Fountain is wonderful but could do with a little syncing of the water to the music. The Chinese people living here run “bazars” and cafes, rather than Chinese restaurants and clothes shops, as they do in Hungary. Supermarkets as well as fruit and vegetable stores make an effort to encourage healthy eating by selling portions of peeled and sliced fruit in small plastic containers along with a fork. The market here (Boqueria) is probably the best market I have ever been to. Crossroads are incredibly annoying in that all junctions are octagonal and so you cannot just walk along a street in a straight line, you always have to do a little detour at every junction to reach the pedestrian crossing, which makes your journey much longer. I am also growing to accept that in the Mediterranean (with the exception of Malta) the heaviest that heavy metal music gets is ACDC and Guns n Roses….

Barcelona gyönyörű, ehhez nem fér semmi kétségem. Az időjárás is nagyon jó, bár az elmúlt néhány nap esett az eső. A belváros tele van turistákkal még ilyenkor is. Van egy gyönyörű szökőkút a palota előtt, amit esténként fénybe és zenébe öltöztetnek. Itt én azt sajnáltam, hogy a zene nincs összhangban a vízzel. Itt van viszont a legjobb piac, amiben szerintem életemben voltam. Ez a Boqueria – sok képet teszek ki róla. Az itt élő kínaiak kínai éttermek helyett bazárokat és kávézókat üzemeltetnek. Az élelmiszer boltok és zöldség-gyümölcs kereskedések mind bátorítják az egészséges táplálkozást azzal, hogy előre meghámozott és összevágott gyümölcsöket árulnak kis dobozokban, villával. Engem idegesített a városban az, hogy minden kereszteződés nyolcszögű (mint az Oktogon) és az ember nem tud egyenesen végigmenni egy utcán sem, hanem minden kereszteződésnél egy kerülőt kell tennie, hogy a zebráig eljusson. Ez növeli persze az megtett utat és pl. bőröndöt hurcolászva sem egyszerűsíti az életet. Azt a gondolatot pedig lassan kezdem megszokni, hogy itt a mediterrán országokban a metál zene legdurvább formája az ACDC vagy a Guns n’ Roses…. Viszont és itt ismerik a VBK-t, csak kalimotxonak (calimocho) hívják.

A sudden change of plans – Egy hirtelen jött tervmódosítás

I arrived to Barcelona by plane last night and have decided to go from here to Germany instead of Sardinia. I will be spending a little more time in Barcelona than just a day and a half, and will then fly to Germany and stay there until I fly back to the Canaries on 5th January for the transatlantic crossing. Barcelona is cold and Germany is likely to be even colder so I will have to buy some warm clothes…. Alas my 6 month summer is now being tainted by cold weather…. ah well.

Tegnap éjjel megérkeztem repülővel Barcelonába és úgy tűnik kicsit tovább itt maradok, mint az eredetileg tervezett másfél nap. Úgy döntöttem, hogy Szardínia helyett Németországban töltöm a januárig tartó “szabadidőmet”, úgyhogy miután Barcelonát alaposan körbejártam, továbbrepülök Németországba és a decembert ott töltöm. Január 5-én pedig a január 8-i atlanti átkelés terveivel összhangban, visszarepülök a Kanári-szigetekre. Barcelonában nincs meleg – majd jó lesz beszereznem egy pulóvert.

Canary Islands – Kanári-szigetek /ESP/

From what I’ve been told….

The Canary islands are autonomous of Spain, though part of it. Its population is a mixture of Europeans and Africans and is therefore not particularly Spanish in mentality. People are open and kind. Business hours can vary any time between 10am and 10pm. The Canary Island pine (pinus canariensis) is originally from Nepal but today can only be found on the Canary islands. It is the only tree that doesn’t burn when lit and therefore there have been attempts to export it to countries where forest fires are common. The islands were covered with these pines 500 years ago and that’s why there are many places with names such as Las Palmas and La Palma etc. The name Canaria is a reference to the numerous dogs the Spanish conquistadores found here when they arrived, not the canary bird. Due to the islands being volcanic, you can find beaches with black sand. All the islands are very different, the oldest ones being Lanzarote and Forteventura. The highest peak of all of Spain is Tenerife’s Teide (3718m), which has snow on its summit at times. The highest point of Gran Canaria is Pico de las Nieves (1949m). Gran Canaria has 300 000 residents plus two million tourists each year. The marina in Las Palmas at this time of the year is extremely busy and buzzing with people getting ready for the ARC (Atlantic Rally for Cruisers).

Helyiek elmondásából….

A Kanári-szigetek autonómak Spanyolországtól. A népesség egy európai és afrikai keverék, így a spanyol mentalitás nem túlzottan jellemző. Sok üzlet este tízig is nyitva tart. A kanári fenyő (pinus canariensis) bár eredetileg nepáli, de ma már csak itt található meg. Ez az egyetlen fa, ami nem ég el a tűzben, így próbálkoznak az exportjával olyan országokba, ahol gyakoriak az erdőtüzek (pl. Ausztrália). 500 évvel ezelőtt teljesen beborították a szigeteket a pálmafák, emiatt van több helynek hasonló neve, mint pl. Las Palmas vagy La Palma. A Kanári-szigetek neve a közhiedelemmel ellentétben nem a kanári madárból ered, hanem a rengeteg kutyáról kapta az elnevezését, amit itt találtak a spanyol hódítók. A vulkanikusságuk miatt a szigeteken található fekete homokú tengerpart is. Mindegyik sziget nagyon különbözik egymástól. A két legöregebb Lanzarote és Forteventura. Egész Spanyolország legmagasabb pontja a tenerifei Teide (3718m), amit gyakran hó takar. Gran Canaria legmagasabb pontja Pico de las Nieves (1949m). Gran Canaria lakossága 300 ezer fő, amire még rájön az évi két millió turista. A kikötő Las Palmasban az évnek ennek a szakaszában pezseg a rengeteg hajóstól, akik az ARC szervezésében kelnek át az Atlanti óceánon november végén.

Mohammedia /MAR/

We arrived safely to Gran Canaria last night after a 7 day trip. We had to stop in Mohammedia (Morocco) for transmission fluid but only stayed a few hours. Mohammedia was lovely, the people were very helpful and hospitable. They all spoke Arabic and French, so we got around alright. The town itself is tiny and has a poorer looking part which changes quite suddenly into a more modern looking town centre. When we told the baker that we had no local currency, he offered to just give us all the bread we had asked for free of charge, which was incredibly nice and surprising.

Tegnap este megérkeztünk a Kanári szigetekre. 7 napunkba telt ideérni, egy kisebb kitérővel Mohammediában, ami Marokkónak egy kicsi falva. Eredetileg Casablancában akartunk volna megállni, de nincs a városnak kikötője, így Mohammedia volt hozzá a legközelebb eső kikötőváros. Itt csak néhány órát töltöttünk, ami idő alatt gyorsan megnéztem a várost. Az emberek nagyon segítőkészek és szinte kérnünk kellett, hogy fizessünk dolgokért (pl. kenyér). Franciául és arabul beszél mindenki, így nagyjából el tudtunk igazodni. A hét napos út maga kellemesen telt, sokszor sikerült a motort kikapcsolnunk és volt néhány kisebb vihar is.

Tarifa /ESP/

I went to Tarifa yesterday which is a town known for its reliable wind pattern and therefore much visited by wind surfers and kite surfers. The town itself has a lovely atmosphere and is apparently the southernmost town on the European continent.

Tegnap ellátogattam Tarifába, ami az európai kontinens legdélibb pontja. A városnak nagyon kellemes hangulata van és rengeteg turista látogat ide nyáron. Legtöbben a kiszámítható szélirány miatt jönnek és szörföznek a tengerparton. (Bebe, itt jóval könnyebben ment volna a sárkányreptetés.)

Pure funny – Lefordíthatatlan /ESP/

So I’ve heard a lot about Trash (Vic’s friend who joined us yesterday). His name has been mentioned onboard often enough for me to refer to him as Trash quite naturally without thinking of the meaning of the actual word. We were expecting him to arrive some time in the afternoon. I had gone out on the bike to the ironmonger’s and when I got back there was a white van parked right outside our pontoon. I knew Trash was driving down with Bos’n (his truffle hunter dog) in his white van. So I slowed down alongside the 50ish guy unpacking his stuff, thinking I’d give Trash a hand in bringing his things onboard. And I said:

“Trash?”

He looked at me perplexed. I thought to myself: maybe I wasn’t loud enough, so I clarified:

“Are you Trash?”

He seemed even more puzzled and said:

“What’s that supposed to mean?”

Then I realised what had happened and elegantly talked myself out of the increasingly uncomfortable situation.